Y la experiencia llega a su fin...
¡De vuelta a casa!
19 de diciembre: Berlin -Madrid (07.25-10.50h) - por EasyJet.
21 de diciembre: Madrid - LPA (12.50-14.50h) - por Ryanair.

29 de enero de 2012

¡El invierno ya llegó!

Schnee, Schnee, Schnee... ¡¡¡YA HA NEVADO!!! Y en condiciones: ha nevado y ha cuajado (no como las semanas anteriores, que nevaba aguanieve). Anoche tenía la cena de despedida de Navidad (¿?) con la gente del curro y cuando salgo de casa corre-corre porque iba con el tiempo justo (eh! Un momento!! Aunque al final llegué super puntual y el que llegó 15 minutos tarde fue mi compañero alemán, para que luego digan!). Bueno, que me enrollo... Cuando salgo de casa me encuentro con que el suelo tiene una pequeña capa de hielo y en algunas baldosas poco transitadas ya empieza a haber una pelusilla blanca y brillante. ¡NIEVE! Una capa que a al salir del hotel se ha hecho más alta... ¡Qué bonito! ¡¡¡Y qué frío!!! ¡Ahora sí que se nota el pelete!
Y es que según el periódico se espera para esta semana una ola polar de Siberia! que bajará los termómetros a los -10ºC!! "Sibirische Kälte kommt nach Deutschland" titula el Berliner Zeitung. Así que ya toca utilizar la sexy ropa térmica, los gorros, y el aguantaformo. Miren la previsión de esta semana. Prepárate Chira y Alby! que con ustedes llega el congelamiento!!
Fotos de anoche con la gente del trabajo.
Yo, Gina, Frau Rhein (mi compañera de Houskeeping) y Franzis.
Gina, Franzis y yo.
Christoph y Franzis.

25 de enero de 2012

¿Cómo Suscribirse a los Comentarios?

A petición: clases de Blogger...

Ya he averiguado como va el rollo... ¿Si quiero enterarme de los comentarios que deja la gente sin necesidad de mirar UNA A UNA cada entrada publicada? (yo también lo he hecho así hasta ahora... de pm to am, Naty, jaajja!) ¿Qué tengo que hacer?

Importante: si escriben como "Anónimos" no tienen la opción de que se les envíe ningún correo con los nuevos comentarios, porque no existe dirección electrónica asociada a "nadie", obvio. A saber, tienen que tener una cuenta en gmail para que una vez conectados y listos para escribir, les aparezca la opción de "Suscripción por correo electrónico" debajo del cuadrado donde se introduce el comentario.


Inconveniente: Blogger ha ido mejorando de año en año (lo de las suscripciones al blog y tal) peeeeero! para que te llegue el comentario de CADA blog, tienes que suscribirte a los comentarios de CADA entrada... Es decir, no vale con darle una vez y ya te llegan todos. A cada entrada del blog, nueva suscripción de comentarios. He estado probando y es la única forma.... Si alguien averigua algo mejor, ¡que lo diga!

Espero que les sirva.
kss!

21 de enero de 2012

Post it!

¡Sólo una nota informativa o reviento! 

Ayer tuve por fin la reunión con el Sr. C., el que m hizo la entrevista, y la chica de Recursos Humanos de la Central. Y... ¿saben qué? Mi planning va a ser el siguiente...

- Housekeeping hasta el próximo mes, 15 de febrero, lo que en total estaré dos meses.
- 3 meses en Recepción, por lo que me salto por completo lo de los desayunos o camarera.
- 3 meses en Admnistración o Managment, con el Manager del hotel, el que me hizo la entrevista, vamos.
- Y antención, 3 meses en el departamento de Marketing.

.¡Yuhu! ¡¡Madre mía!! Y yo con clases de alemán con Cruela...

18 de enero de 2012

De vuelta al cole

Bienvenidos al curso de gramática de la Volkhochschule (VHS). Las clases se imparten en un edificio antiguo precioso escondido detrás de uan entrada ajardinada que está completamente a oscuras, un aula de techos no altos, sino altísimos, con una calefacción que no llega sino para calentar las primeras palabras de la clase.

Las mesas están colocadas en "U", y la profesora va y viene entre la pizarra de tiza, que tiene puertas y se puede subier y bajar (wow!), y nosotros los alumnos, un puñado variopinto seleccionado al azar de cualquier país del mundo.

Frau X. Un personaje en toda regla. Una mezcla entre Yolanda Graziani y Cruela de Vil. Una señora de ya unos cincuenta, diría yo, alta y con tipazo. Rubia casi blanca. Con la cara siempre maquillada, quizás en exceso, pero que le va que ni al pelo con su estilo despampanante. Embutida siempre en unos pantalones de cuero y una chaqueta de algún color que rompe con el negro de sus ropas y con abundante pelaje en ambas solapas. 

Pero no son sólo sus ropas, su forma de caminar y su manera de expresarse son también peculiares. Mueve a cada rato la cabeza hacia un lado, para quitarse el pelo sin utilizar sus manos, como muestra de finura o acompañada de una muequilla de disgusto que expresa descontento sobre lo que acaba de oir. Suspira elevando la cabeza cada dos por tres, y camina entre elegante y atropelladamente.

"Egghh, mmmm!, no-no-no-no!", corrige. Incluso alguna vez hace ese chasquido de fastidio cuando alguien no entiende algo.
Y entre sustantivo, artículo y adjetivo, un chiste del que sólo se ríe ella, de una forma escandalosa y con esa risa típica que imita el sonido de un burro.

"Hola me llamo Dereck y soy irlandés!". Y en el primer día de clase suelta la siguiente lindura: "El problema de la crisis irlandesa es que los bancos alemanes y franceses quieren que se les devuelva el dinero. Cuando lo prestaron al banco irlandés sabían que toda inversión puede salir mal... ¡se corre el riesgo! Pero como ahora piden el dinero de vuelta... por eso no tenemos liquidez". Repite su idea unas cinco veces ante las miradas atónitas del resto de compañeros, ha explotado la bomba política, y algunos empiezan a hablar atropelladamente.

"¡Por favor, recuerden que estamos en una clase de gramática!". La libanesa-española es la única que siempre se atreve a parar las interesantes o, casi siempre estúpidas conversaciones (bueno, sólo he ido a dos días a clase), para encauzar nuevamente la clase.

"Es verdad, es verdad. Volvamos a la gramática", dice Cruela. "Aunque interesante visión....", y sentencia, "con que la culpa de la situación de los irlandeses es de los alemanes y franceses... ¡siempre es más fácil echar la culpa a otros! ¿Qué te parece François?"

François es francés. Y ella no para de pregnutarle ochenta mil veces cómo se dice esta u esta otra palabra en su idioma, porque resulta que la mitad de las palabras (que hemos aprendido) vienen del francés. ¡Pobre François... se le va a gastar el nombre! Él, sin embargo, prefiere no contestar al dilema y contarnos de dónde viene el agua salada pues, aunque estudio derecho, trabaja en un acuario y sabe del tema. 

"Mmmm, ugghh, ¡y cómo se dice en ruso!". Yo creo que la profesora quiere aprender ruso y por eso imparte la clase....

Alfiya es rusa, bajita, feucha, lleva gafas redondas y un moño tipo abuela del siglo XV. Se le ve el cuero cabelludo porque tiene poco pelo, aun así antes de empezar la lección saca un peine para adecentar su flequillo. Va a clase, aunque no sé bien para qué, pues se la pasa hojeando su libro de gramática, buscando palabras en la traductora, hablando con Anastacia, que ahora se presenta, o espiando cada cinco minutos mis apuntes para ver lo que se ha perdido mientras ella estaba en su mundo. Y como ella va un poco a su bola no contesta a las dudas de Cruela, no importa, aunque quisiera tampoco podría porque Anastacia siempre se le adelanta...
"Hola me llamo Anastacia", y me encanta interrumpir. "Llevo 5 años viviendo en Berlín, y aunque me puedo defender creo que me hace falta aprender gramática", esta parte del discurso es similar al de todos los presentes, el rollo que sigue después, y que la profesora le tiene que cortar, no. Gruesa, media rubia, ojerosa, ruda en general, con diademas que ciñen su tirante pelo recogido en una coleta y oro en los dedos. ¿Puedo decirlo? ¡¡¡Es un puro coñazo de tía!!! Cada 7 minutos para la clase para una duda (y lo que conlleva después el monólogo de lo que entendió mal, lo que ella cree que está mejor, lo que le parece, lo que no le parece...), para contar algo gracioso (que a nadie le hace gracia...), para corregir al irlandés sobre cómo se dice algo en inglés (...ejem...), para contar su vida, para proponer algo a la profesora que no le hace caso.. Y si no para la clase, se le oye igual, porque habla constantemente en un tono murmulleantemente alto con Alfiya. 

"Yo creo que es mejor no aprenderse las reglas, porque entonces después la cabeza tiene un caos..., "es que ¿sabe que me pasa?, que en mi cabeza tengo tres idiomas: armenio, ruso, inglés y ahora el alemán...", "¿podemos acabar la clase cinco minutos antes? es que yo mañana trabajo". Ese tipo de personas a las que te dan ganas de estrangular (no literal, pero casi).

Varias miradas fulminana a Anastacia. Una mirada italiana, de Milano, concretamente. No puede controlar sus caras de asco ni de atravaserala con sus ojos azules. No aguanta más. Se aburre como una ostra. Cada diez minutos bosteza y se estira (con la misma frecuencia con que Anastacia interviene, podríamos decir...). Y sino, sigue una música imaginaria con sus pies, hasta el punto que llegué a pensar: "¡¿¡quién cuernos está bailando!?!".

Después de un ejercicio sobre los artículos de las palabras (les parecerá una chorrada, pero es que no es como en español donde "a" = femenino y "o" = masculino, con excepciones... No, aquí además hay neutro y unas noventa reglas para saber qué palabra es qué), continuamos con las terminaciones del plural.

Y de pronto... "¡¡¡Éste diccionario es para quemarlo!!!", y otro español lanza su propio diccionario al otro lado de la mesa de un vuelo. "¿Artículo  der? ¡Pues mi diccionario pone das! Mire, mire, mire... ¿¡¿¡¿qué hago yo con esto, entocnes?!?!?"

¿Y cómo se dicen los gentilicios en alemán? "Ich bin Spanierin", no es muy complicado ¿cierto?. Lo único que siempre digo Spanisch, del inglés spanish, pero en alemán eso es el idioma no de dónde soy. ¿Y tú? "Ich bin Venezuelanerin". Juas!! 10 minutos hasta que lo podemos decir... ¡Parece un trabalenguas! Prueben... "Ve-ne-tsue-la-ne-rrrin".

"¿Y yo?" - "mmmm, ummmm, agghhh..., tú eres un caso especial", le dice Cruela al israelita, y sigue con otro alumno. Pero él no se da por vencido, y cuando acaba la ronda con toooooda la clase, le vuelve a preguntar. Por otra parte, es su mano derecha, pues tiene un libro de gramática completito, y cada vez que ella pide un ejemmplo, él le lee una lista.

"Una pregunta", mientras levanta la mano, "wachu, wachu...". Si ya de por sí entender a un indio en inglés es difícil, ¡en alemán ni les cuento!. Bueno corrijo, no es indio es de Bangladesh (paso de decir el gentilicio), por mucho en que Anastacia se empeñe en que es indio. La cosa es que tiene buen nivel, lo que habla hiper rápido y con ese acento característico índico que no se le entiende ni papa.

"Hip-hip!, hip-hip!". Segundo día y me he sentado al lado de uan barcelonesa a la que le acaba de entrar un ataque de hipo estridente. Es dicharachera, mastica chicle con la boca abierta y no para de hablar, criticar y partirse de la mezcolanza que somos. Typical spanish. "Foto!, foto!". Queremos sacar una foto a Cruela, pero... tiene activado el flash y una luz brillante resplandece en mitad de clase pese al intento de poner el dedo delante. Consecuente ataque de risa... y al final soy yo quien consigue sacar un par de fotos.

¡Nadie dijo que una clase de gramática fuera divertida!

15 de enero de 2012

Cumple Mes

Hoy es 15 de enero, y hago un mes. Un mes en el hotel trabajando en el departamento de Houskeeping.

¿Qué hago en mi trabajo? ¿De verdad me quieren ver en uniforme? ¿En qué consiste esto del Housekeeping? ¿Cómo estoy después de un mes? Esto, y más, a continuación... 

Adaptación al Schanuzerismo.

Después de un mes en el Hotel y dos en Berlín, mi cuerpo y mi mente se han ido amoldando un poco más a la frialdad alemana (que no la climatológica, ¡esto se está empezando a poner a menos 0º!). Como comustible para combatir este carácter, saludo y sonrío a todo y cada uno de los compañeros con los que me cruzo, y cuando veo que me estoy empezando a apagar canto. Sí, canto mentalmente, o tarareo una canción que me levante el espíritu y que llene mi cabeza de notas.

Nada grave, ¡jajaj! De todas formas, como sabiamente dice el dicho "tiempo al tiempo". Y así mis compañeros son cada vez más nett ("simpáticos") conmigo, y poco a poco se van abriendo más. ¡El otro día una chica me dió un abrazo! ¡¡¡me quedé de piedra!!!, he de decir, además, que ha sido encantadora desde el primer día que la conocí, siempre dispuesta a ayudarme con lo que sea. Ya me piden favores, me saludan, se ríen conmigo (o de mí, por algún disparate lingüístico que acabo de soltar), o incluso me han hecho notar que hablo mejor que cuando llegué.

Y mis compañeras de trabajo más directas son encantadoras (de la empresa de limpieza que tiene contratada el hotel), y estos días no hemos parado de reírnos con historias varias. Hoy para ser exactos hemos estado durante la comida, mínimo, 20 minutos a lágrima pura y con dolor de barriga de tanta carcajada.

Frau Maulick

Así se llama mi jefa, y 'de ella he tenido que hacer' estos días que ella ha tenido libre (mi compañera está de vacaciones). ¡Mi primer día sola! (ya hace un par de semanas...). Por lo que estaba más nerviosa era por las llamadas telefónicas, porque el idioma es aún más difícil a través del móvil... Y ya va un poco mejor, pero he hecho repetir a mis compañeros un número de habitación tres veces o he terminado yendo a recepción directamente para que me lo expliquen en persona porque no daba pie con bola...

Y como no puede ser de otra manera, el primer día siempre pasan cosas. Se me cayó el móvil al suelo y se me saltó la batería. Scheißer! ¿¡¿y ahora el PIN?!? Menos mal que mi jefa tiene una libretita con todo apuntado...Y parece que de móviles va la cosa, antes de ayer perdí el móvil "en el hotel" !!! Qué no es poca cosa... Me senté en una silla, y debe ser que el teléfono se deslizo fuera del bolsillo. ¡Madre mía, qué sudores! Tuve que recorrer todo el camino que había hecho: garaje, habitación de la lavadora, habitación 211, sexta planta, cuarta planta... ¿y ahí estaba! Uff.

Que no esté mi jefa significa, además de lo que hago día a día, que les cuento más adelante; principalmente: ir a la reunión que se hace todos los días con los demás jefes de departamento para estar al tanto de las novedades o percances que hayan ocurrido; preparar las habitaciones con alguna especifiación concreta (VIP, regalo de empresa, cuna para bebé, hacer la cama para uno cuando era ya estaba hecha para dos...); una vez limpias las habitaciones, marcarlas como limpias en el programa del ordenador; guardar y meter en el sistema cualquier objeto olvidado por un cliente despistadillo; ampliar la lista de averías, si se da el caso; y al final del día hacer las cuentas del minibar y del número de habitaciones que las Zimmermädchen han limpiado.

A final de mes se va de vacaciones, así que imagino que todavía me quedan muchas cosas que aprender para cuando ella no esté.

Frau Vorhang = Sra. Cortina

Uniforme y escalera del delito, detrás.

La mayoría de los días de este mes me los he pasado desde primera hora de la mañana encaramada a una escalera. Y cuando digo primera hora... ... ... ya saben lo que tardo en poner mis pilas en marcha, ¿no? pues aquí ¡uno se levanta a la fuerza! 9 a.m subo los escalones de una escalera de pintor, con las manos sudando, haciendo equilibrio para no caerme, una vez llego al último escalón, tengo que hacer como si montara a caballo y pasar la otra pierna al otro lado de la escalera para equilibrarme, todo esto con una cortina húmeda, que me parece que pesa un quintal, hechada al hombro, intentando no apoyarme "mucho" en la pared no sea que deje la huella de mis dedos llenas de polvo. Y después de este malabarismo vespertino, tengo que atinar en las alturas, para meter cada ganchito por la ranura de las cortinitas. Las primeras veces, ¡madre mía! pensé que me iba a dar un vahído y me iba a caer al suelo. Pero a estas alturas ya me he vuelto una experta en subir y bajar, bajar y subir, descolgar y colgar, volver a subir y volver a bajar.

Lo que no sé si es que aprieto mucho las piernas para no caerme, sumado a que no paro todo el día de arriba para abajo... el caso es que tengo todas las piernas llena de moratones, ¡diez me conté ayer!. Y es que ¡no paro! Me paso el día en la escalera o en el ascensor, que llega un momento que hasta me marea... literal.
De paseo con todos los trastos: escalera, ganchitos...

El lado bonito de las alturas...
Vistas a una Iglesia y a la Siegelssäule.

Ni mota, ni mota!
Preparada para hacer una inspección.

Como ya les he contado, una vez que las habitaciones están limpias y que las jefas de la limpieza las han chequeado, me toca a mi re-chequear: paso mi dedo por todos los escondrijos de la habitación buscando una mota de polvo o de algo pringoso. A veces está perfecto. Otras, te encuentras con sustancias de colores que van del blanco al verde o marrón, o simplemente con la pelusa del oeste. La nevera es siempre una sorpresa: salmón, o un pan del año catapún que ya se ha puesto a criar moho... Aunque, gracias a dios, ¡he tenido la suerte de no tener que encontrarme un consolador fucsia con purpurina como mi compañera!

Replantéate la vida a base de manchas

"Ahora lo que puedes hacer es quitar las manchas que hay en la pared con esta esponja, ¿ves que se van?". Sí, han oído bien... Quitar TODAS las manchas negras que zapatos, carros de la limpieza o sillas de ruedas han hecho en la pared. Y sí, me llevo la mancha y también la pintura de la pared. Y cuanto más restriego más se desmenuza la m* de esponja que usamos, la única que sirve para la tarea, por otro lado.

Y así, enjuagando manchitas negras de una pared amarilla me he planteado mi vida ochenta veces.
- ¿Qué haces aquí Elena?, ¿que hace una periodista tirada en el suelo raspando una rayitita negra?.
- Pero alguien lo tiene que hacer. Y si no me lo hubieran mandado, jamás hubiera pensado que alguien quita todas esas man-chi-tas que afean un hotel.
- Ya.. pero ¡es de locos! como lo de lavar las cortinas ¡¡UNA A UNA! en una lavadora como la de mi casa!!
- Perspectiva, perspectiva... Luz al final del túnel...
- ¿Qué  prefieres... las cortinas o las manchas?
... mis diversas Elenas discuten sobre el tema...

Y entonces, escalo y sobrevuelo la pared y miro con perspectiva... y pienso que es parte del camino. Es lo que aquí, en Alemania, se llama Ausbildung. Vamos, 'aprendizaje, formación'. Aquí la "Carrera de Turismo" son tres años, en lo que se conocen como "Universidad-Trabajo": tres años en las que se combinan las clases con las prácticas, y dónde todo el mundo pasa por las manchas de la pared, por el Taxi-Teller (como se llaman, en sentido negativo, a los camareros. Literalmente, "taxi de platos"), por la Cocina, Recepción, etc.

Varios. Misceláneo

Mirar la lista del día para ver cuántos clientes llegan, se van o se quedan; comprobar que todo en el Wellness está bien (suficientes toallas y bien presentado), y encender la sauna y el baño turco, regar las plantas del hotel, recoger la decoración de Navidad, preparar los adornos florales de la entrada, encargarnos de la ropa del personal, comprobar que recepción tiene siempre almohadas, toallas, etc. de repuesto, ir a atender alguna petición concreta de algún cliente (recoger una ropa que quieren planchar, ayudarle a abrir la ventana porque no puede, revisar si un huesped determinado sigue en la habitación o no, reconfigurar la caja fuerte porque a la señora no se le abre, y un largo etcétera), lustrar muebles, atender al que trae las bebidas al hotel y comprobar que el albarán está correcto; archivar facturas, albaranes y demás mil y un papel; hacer revisión de cuentas cada quince días (minibar, lavado de ropa, material vario...); limpirar una ventana donde a un hermoso pájaro se le ocurrió cagar (bueno, para ser exactos ¡dos! ¡Dos ventanas de dos pisos distintos!. Vaya con "el lindo" pajarraco...).

Y ahora les dejo que me caigo de sueño... 

12 de enero de 2012

III. De Chira a Chora Tour

Con desfase temporal... pero es que "¡no me da la vida!" (By Ali).

Situémosnos en los días de Chira, turismo por Berlin, conociendo la Stadt ("ciudad") y una milésima parte de su pasado... Allá vamos, pues, otra vez.

(...) Para poder hacernos más una idea sobre la ciudad y que nos contaran un poco de historia, decidimos apuntarnos a un tour (unos tour gratis en los que pagas en propinas según te haya o no gustado: Sandemans New Europe, y la verdad que ¡muy chulo! Me lo recomendaron, y ahora lo recomiendo yo también).

Empezamos el día donde lo habíamos acabado la noche anterior: la Puerta de Brandenburgo, pero esta vez con historia, para hacernos una idea de lo que ha vivido esta puerta, esta ciudad, esta gente...

Y de ahí al MONUMENTO A LOS JUDÍOS DE EUROPA ASESINADOS

La idea de construir un monumento en memoria de los judíos asesinados en Europa fue sugerida por primera vez por el peridosita Lea Rosh y el historiador Eberhard Jäckel en 1988. Tras una fuerte polémica que dura años, se encarga el diseño al arquitecto Peter Eisenman. Construido en tan sólo dos años se inauguró en 2005, y cuenta, además, con un museo subterráneo con el nombre de todos los judíos víctimas del holocausto. El resultado: 19.000 metros cuadrados. 2.711 bloques de cemento. Todas las "tumbas" (que en verdad no lo son) tienen las mismas dimensiones de ancho por largo, y sólo varían en altura. La sensación: caminen ustedes, nosotros les guiamos...
Vista aérea. ¿Impresiona, verdad?

El silencio y el paso por estas piedras lo ilustra mejor que yo. Sin embargo, me gustaría explicarles una versión que nos contó la guía y una anécdota que pone los pelos de punta.

Una de las muchas interpretaciones que se le han dado a este monumento explica como el fascismo, como casi todo, empieza de cero y va in crescendo. De esta forma, cuando uno bordea el monumento, las losas están al mismo nivel del suelo, no nos impiden pasar; al contrario, podemos pasar nosotros por encima (los inicios de Hitler como espía militar en Munich y su inclusión en el Partido Obrero Alemán). A medida que vamos adentrándonos al recinto, las losas se van haciendo más altas, obstáculos que se van imponiendo a nuestra presencia (tras la toma de poder del partido, las diversas leyes que fueron haciendo la vida imposible a los judíos. Primero declarados como "enemigos" y poco después se comienzan a dictar leyes en las que se prohíbe la presencia de judiós en las administraciones públicas, la abogacía y la medicina). Obstáculos que cada vez se hacen más difícles de esquivar (y así, se pasó de prohibirles casi todo a echarles la culpa de todas las desgracias de Alemania, y a exterminarlos). En este punto, estaríamos en el centro del monumento, dónde los bloques de cemento nos pasan unas cuantas cabezas, donde la única salida es mirar al cielo. Pero si seguimos caminando ocurre el proceso inverso, y así es como llegamos de una punta a otra del monumento. Ahora viendo como las toneladas de cemento se empequeñecen y vuelven a convertirse en nada. 

¿Pero que quería el diseñador / arquitecto? Discurso de Eisenman (está en inglés, pero merece la pena, es corto): "Existen dos tipos de memorias: la que es inolvidable, que es el silencio mismo del monumento; y la que es memorable, que es el museo y todo aquello que se puede archivar".

La gran polémica, la gran paradoja: ¿qué pasaría con un caramelo a la salida de un colegio, como dice el dicho?, ¿y que pasaría con más de 2.700 bloques de cemento 'nuevitos' en la ciudad del graffiti? Había que plantear una solución, y esa fue revestir cada una de las losas con un líquido anti-graffiti. Para ello se contrató a una empresa llamada Protectosil, que según sacó a la luz un periódico suizo, era una empresa relacionada con otra llamada Degussa, una compañía que durante el nazismo produjo el producto Zyklon B, utilizado en las cámaras de gas para exterminar judíos. Jarl! ¿Quitaban a Protectosil del proyecto o continuaban?. Después de mucho debate y de ver que no salía rentable (pues la sustancia antiadherente era mucho más barata que la competencia) esta empresa acabó el proyecto que se le había encomendado.

BÚNKER DE HITLER

Actualmente lo único que podemos ver el búnker son fotos, infografías y un simple parking de tierra, pues el refugio está bajo tierra. En su día se planteó dejarlo como monumento histórico, pero se rechazó la idea para evitar que se convirtiera en un lugar de peregrinación de nazis.

Es el lugar dónde, como todos sabemos, Hitler y su mujer Eva Braun se suicidaron. Las parades tenían un grosor de 4 metros. Una parte está derruida (por los cañones rusos, por el deterioro y, el antebúnker, por las autoridades del Este que lo derribaron para construir apartamentos), pero otra está todavía intacta.


De camino al BUNDESMINISTERIUM DER FINANZEN / MINISTERIO FEDERAL DE FINANZAS

¡¡Ya sé para qué son las tuberías rosas!! Berlín tiene un nivel freático muy bajo, esto es que hay mucha agua subterránea y, por tanto, siempre que hacen una obra necesitan drenar agua, y lo hacen a través de estas tuberías. Interesting...

Muro de Berlín.
Después de la Segunda Guerra Mundial, cuando si mal no recuerdo era el Ministerio del Aire o algo así (corrígeme Chora...), fue de los pocos edificios que "curiosamente" no resultó bombardeado, pues se cree (se sabe) que en este edificio había mucha información sustanciosa que no querían destruir.

Ministerio Federal de Finanzas.
Mural de la época comunista ensalzando el trabajo, la colectividad...

Hacia CHECK POINT CHARLIE:

Check Point Charlie es un lugar totalmente turístico que imita el puesto de guardia más importante que existía para pasar de Este a Oeste, y visceversa. Triste pantomima...
Paso del muro por Berlín.
Aérea.
Cruzando el límite...
Y el GENDANMERMARKT DE DÍA

HUMBOLDT UNIVERSITÄT

La Universidad de Humboldt, fundada en 1810 por Wilhelm von Humboldt, es la más antigua de Berlín y es considerada "la madre de todas las universidades modernas". Pues Humboldt fue la primera persona en incorporar la unidad de docencia e investigación y una formación humanista integral de los alumnos. Y un poquito bien lo tuvo que hacer cuando de esta Universidad (en mayúsculas) han salido 29 Premios Nobel. Schopenhauer, Henrich Heine, Marx y Engels, los Hermanos Grimm, Hegel, Otto von Bismarck, Albert Einstein son sólo algunos nombres...


Durante el nazismo, el régimen hizo una criba de unos 20.000 libros que consideró no aptos para la moral y contrarios al régimen, mediante una quema de libros en la actual Babelplatz. En el mismo lugar donde tantas páginas fueron convertidas en cenizas existe un monumento: una librería blanca con espacio para todos los libros desaparecidos, obra de Micha Ullmann. Y lo chulo, según nos contaba la guía, es que en Berlín no todos los monumentos están a simple vista, hay que buscar, tantear, descubrir... ¡Eso la hace más interesante!

Al lado del monumento una frase de H. Heine (1820):
"Eso sólo fue un preludio, donde se queman libros, se terminan quemando hombres",
"Das war ein Vorspiel nur, dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man am Ende auch Menschen",
"That was only a prelude; where they burn books, they ultimately burn people".
¿La pensadora o la payasa?


NEUE WACHE / NUEVA GUARDIA

Antiguo cuartel prusiano reconvertido en monumento antibélico, en cuyo interior se encuentra una Pietá: Madre con su hijo muerto, de Käthe Kollwitz.

Dentro la Piedad... La cúpula superior está abierta de forma que cuando llueve, las gotas simulan las lágrimas de esta madre desamparada...


CATEDRAL
¡Dedicada a Silvia! Candados que imitan la historia de la novela
Tres metros sobre el cielo, de Federico Moccia.
Der Ampelmann: muñequito del semáforo,
que tiene historia..., pero ¡ya les cuento otro día!

Y final del día. Metro de Alexanderplatz a casa.